從多益400分到商務英語教師這條路,誰是我的老師?

有同學問:「Joy老師,你的老師是誰呀?」

他想知道我是跟誰學英文,英文這麼好的歷程是怎麼建立的?

老實說,剛聽到時我愣了一下,因為其實喬伊已經許久沒有接受「有老師教我英語」的形式了。爾後,我又繼續想:「那我的英文又是如何變好的?」

人一旦對事情熟悉後,一切彷彿變得理所當然。就像學會開車後,誰還會特別去注意到底怎樣學會的?

從小我就喜歡英文,也很愛英文。但奇怪的是,舉凡跟英文相關的前三志願學校,無論是外文系或是翻譯系,我沒有一間考得上。就連語言證照成績也不理想,就像我人生第一張多益成績總分也只有四百多,記得當時學校老師知道後,還一度擔心我日後要怎麼找工作。

有趣的是,人生總是有很多讓人跌破眼鏡的劇情。誰想得到當時多益成績普普的我,有一天竟接受多益雜誌的訪問,探討台灣人在口語表達該如何精進。後來踏上講師之路,開始指導跨文化商務溝通技巧,對象從台灣人到外國人都有:國內白領階級、大學教授和學生、台灣和美國創業團隊、美國矽谷工程師等。甚至還到大學對來自全世界的國際學生演講,全程用英語和他們分享我如何規畫人生這條路。

想想這反差之大,真是令人傻眼。

講那麼多,到底誰是我的英文老師呢?嚴格說起來,名單還不少。

我的文法老師:《新英文法》

國中時,學校對語言的訓練,著重的不是真槍實彈的表達,而是一個蘿蔔一個坑,一題只能有一個答案的考試,其中必考題就是文法。

尷尬的是,我在學校常聽到打瞌睡……因為當時的老師大多都在「唸」文法規則。當時最令我頭痛的莫過於「時態」,每次學校老師講到這主題都像在唸 rap,說了一堆什麼現在完成式、過去完成式、還有過去完成進行式跟未來進行式,雖然他是用國語在講解,但我全程只聽得懂「式式式式」,搞不清楚 has + pp、had + pp、has been Ving、will be Ving 到底是什麼……

但問題是我還是得考試啊,總不能搞砸我最愛的科目吧?所以後來我就到家附近的書局買了一本《新英文法》(作者是柯旗化,據說在參考了超過100多本來自美國、英國和日本的英文文法書後,他把這些書的精華一次濃縮整合在這本《新英文法》。)

我還記得有段時間,下課一到家吃完晚餐後,只要沒有要補習,我就窩在房間的書桌前,一頁一頁翻著《新英文法》,照著書上的說明,慢慢比對課堂上老師的 rap ,有種恍然大悟的感覺後再去做練習的題目,發現自己答對的機率變高了,回到學校考試終於得高分。

我的文法地基就是在唸國中的時候,用無數個晚上蓋好的。不知是不是功夫下得夠扎實,即使多年後出了社會,從原本的上班族身份,常要和外國客戶廠商同事來往,因為口語和寫作表現優越而受到矚目,然後再因緣際會走上講師一途,訓練各個領域的上班族,無論是幫台灣人做簡報的模擬演練,又或是對外籍同事上課,我和他們也能用英語對答如流。

接下來是英文字彙,學了老半天到底要怎麼用?現在八、九年級是什麼情況我不確定,但我以前的學校考試講到單字,都是在考翻譯,要嘛中翻英,要嘛英翻中,有時是一個字,有時是一段話,而且每次考完就還給老師。後來即使都出國唸研究所了,我還是遇到很多表達的困擾,很多時候腦袋已出現一兩個單字,但就是不知道整句話要怎麼說……

基於對英文的熱愛,我實在不想只會說晶晶體的英文,說出「那budget有跟老闆 propose了嗎?deadline來得及嗎?老闆會approve嗎?」的句子,這種把中文英文同時夾雜在一句話裡的表達,只有台灣人才聽得懂,但若要跟外國人說話就不通了。

為了不要讓自己有遺憾,想到人都到英國念書,卻仍然只會考試,也不敢問問題或對外國人演講,最後又落得出門一趟跟在國內唸書沒兩樣,於是我再次發憤圖強,開外掛找幫手。

寫出道地字、讓我舉一反三的老師:《英語搭配大詞典》

這本《英語搭配大詞典》(A dictionary of English Collocations – revised & enlarged edition) 書身非常厚,有兩千多頁,是傳說中的磚塊書,是當時我請媽媽特地從台灣寄到英國的救命符。

所謂「搭配」就如字面上的意思,英文字就像美食般,就像吃牛排要配紅酒、吃海鮮要配白酒一樣,很多字常會固定和某些字搭配出場。例如講到 project 這個字,當名詞指的是「計劃、方案、規劃或工程」,那麼常會搭配哪些「動詞」呢?有人可能會直覺想到「run」,ok,還有呢?lead?

在《英語搭配大詞典》第1476頁中有更多示範。

先從基本幫 project 這個名詞搭配一個動詞來看:

  • begin a project
    開始一個工程
  • draw up a project
    制訂計劃
  • initiate a project
    發起一項計劃

接著再讓句子再長一點,例如幫 project 搭配一些修飾的形容詞或名詞:

  • undertake an ambitious project
    著手進行一個雄心勃勃的計劃
  • be able to undertake projects of larger scope
    可以承建更大的工程
  • organise a water conservancy project
    籌畫一項水利工程 ( organise 是英式拼字)

接著再讓句子更長更完整,不管是讓 project 當主詞亦或是跟其他動詞搭配的受詞:

  • The project seems unable to be carried on through lack of capital.
    由於缺乏資金,這項工程看來不能進行下去了。
  • The new project has been hung up.
    新方案被擱置起來了。
  • The government has subsidized the project for an expriemental period.
    在試驗期間政府資助了這一計劃。

有好長一段時間,我幾乎每天都在啃這本磚塊書。花很多力氣,把報告常見的用字找出來,用螢光筆做記錄,再另外找空白處用原子筆,寫上我自己補充的其他搭配方式,然後反覆背誦演練。最後皇天不負苦心人,我成了少數能站在台前,對一百多位來自世界各國的同學們做英語簡報的台灣人。

記得有次走在校園,我突然想起人還在台灣時,常聽到一些主張「想要會說英文,就去國外」或「只要有環境就會講英文」的人,真是奇怪了,依據到底什麼?因為,我還是看到很多來自亞洲國家的同學,上課都固定坐在最後一排,教授要找人發言時就馬上低頭,連上台報告一聽就知道是用背的,而不是在對人說話‧‧‧‧‧‧只是不可否認的是,大家真的都很會考試。

英文的分析和聯想老師:《最重要的100個英文字首字根》

另外還有一本書也是我的教練,訓練我對英文字的分析和聯想力,這本就是《最重要的100個英文字首字根》。

為什麼字需要分析或聯想?主要是為了快速拓展我的字彙,同時在遇到新的單字出現可以用規則分析,猜出大致意思。

在本書的前言,作者舉了托福常考單字 predictable(可預測的)當例子。

「字首」指的是一個英文單字擺最前面的字,後面會延伸出很多字,例如 pre- 開頭的字就有 preview, prevent, pretend 等。

「字根」則有很多彈性,可以單獨成為一個字,也可以搭配其他字根、字首或字尾,像字裡有 dict 這個字根的字就有 addict, contradict, diction, indict 等。

「字尾」指的是擺在一個字最後面的字,通常可以看出詞性或是特定意義,例如 -able 就是形容詞,指的是「可以… 的」,例如 approachable, questionable, invisible 等。

你看,這像不像樂高一樣,原來英文字是可以多重組合,不同堆疊最後意思就不同。然後在看到一個字後,就能快速分析其中可能的意思,而加深印象記得更牢,甚至可以透過聯想一次認識更多字。舉個簡單的例子:

像以上的範例在聯想的公式只是最基本的,《最重要的100個英文字首字根》書中還有更多組合可以讓你從 preview 去想到 review 後,再去想到 react,再去想到 activate,然後再去想到其他更多一開始沒想到的字。

後來開始工作後,我很驚訝地發現,除了每個領域的專有名詞要額外學習,原來職場上和外國人的溝通,說來說去幾乎都是固定的那些字,像常見的字有 preview, predict, prevent, prerequisite, presume 等,都是源自於「pre-」這個字道,表示「提早、在…前」,很容易對字就有畫面,想忘也忘不了呢。

還好我有看到這本書,對於職場各式溝通情境的常見用字,無論是在簡報、社交、Email、開會、談判、面試等,很早就開始花時間整理成筆記。更在日後提供給各領域人士的諮詢服務中,看到他們的工作相關資料,就能快速分析和理解內容的意思。

===

看了老半天,這下你知道誰是我的英文老師了嗎?呵~就是這些書的作者!雖然我們互不認識,但他們的智慧卻在我人生的各個階段,成了最棒的催化劑,讓我從不會說英文,蛻變成能夠掌握英文表達的人。

隨著時代演變,許多學問都已數位化,甚至可以用科技解決。我在企業訓練對上班族的同學的指導也是盡量求快,畢竟大家都很忙,還要像我這樣啃書從零開始打造太辛苦了。就拿寫Email大家會擔心的文法來說,我也是教大家現在的網路工具,一下就能把句子架構完成。而且,現在我也把學習歷程系統化放進線上課程中,不需要再像我這樣土法煉鋼,透過有效率的學習,可以迅速去蕪存菁,省下寶貴的時間。

想跟大家說的是,不管是書本或是科技工具,最重要的還是要搞清楚究竟想解決的是什麼問題,釐清方向後,再去找方法。我因為要應付考試,只好去買《新英文法》;因為常講出中式英文,不知什麼用字才夠道地,所以去找《英語搭配大詞典》;後來因工作需求,我想要快速累積更多職場常見字彙,同時還要能分析各式領域的英文用詞,於是練習從根本去拆解和判斷字的意思,所以就去研究《最重要的100個英文字首字根》。

因為知道為何而出發,才能在對的方向快速奔跑,才有機會迎接想要看見的終點。

延伸閱讀:兩篇EMAIL文章
超多主詞的EMAIL讓人翻白眼?不被討厭的職場溝通
職場溝通中,容易破壞關係的You要小心用!

Photo by BBH Singapore on Unsplash

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

購物車